Na modernom ruskom jeziku pojavilo se podosta riječi koje su došle iz inozemstva. Čak i "napredni" bake i djedovi teško razumiju mlade ljude koji govore potpuno drugačiji sleng s novim govornim konstrukcijama.
Ne samo da se pojavilo mnogo različitih naprava koje imaju svako svoje ime, već su se s ovom tehnikom pojavile i nove mogućnosti o kojima ljudi nisu mogli ni sanjati početkom dvadesetog stoljeća. Na primjer, da će biti moguće kontaktirati voljene osobe i u šumi i na moru, mogućnost da ih pozovete. Tko je mogao zamisliti da mogu telefonirati? Mlada generacija, odgojena potpuno drugačijom brzinom, više ne može zamisliti svoje postojanje bez Interneta. Zajedno s njim, ljudi su dobili priliku ne samo za brzu razmjenu podataka, već i za virtualnu komunikaciju, uspostavljanje kontakata u različitim zemljama svijeta, kao da se poznanstvo odvija „ovdje i sada“.
Društvena mreža
Prve popularne društvene mreže u Rusiji bile su na engleskom jeziku. Slučajno je Twitter, koji je polako i bolno osvajao rusku javnost, postao početak „sociomanije“. Na Twitteru, koji su web stranice VKontakte i Odnoklassniki naknadno toliko prestigle, rodio se poseban jezik - svi korisnici Twittera pridružili su se Twitter slengu.
Čak i sada, kada je Twitter preveden na ruski jezik, a riječ "sljedbenik" zamijenjena poznatim "čitati", mnogi ljudi i dalje kažu "sljedbenik".
Riječ "sljedbenik" koja se tamo koristila, govornici ruskog jezika pročitali su kao "sljedbenik", pa je tako i postala korištena.
Sljedbenik je posuđena riječ, došla je iz engleskog jezika i ima takve sinonime na ruskom jeziku kao "čitač", "sljedbenik", "pretplatnik".
Doslovni prijevod je "sljedbenik". Na slengu Twittera ovo je ime sudionika društvene mreže koji se pretplati na drugog sudionika kako bi mogao čitati ažuriranja na svom računu. Primjer upotrebe riječi: "ako vam se osoba sviđa na Twitteru, možete postati njezin sljedbenik", što znači: "ako vam se osoba sviđa na Twitteru, možete se pretplatiti na njezine vijesti i događaje, postati njezin čitatelj".
Sljedbenik može pregledavati javne poruke osobe na koju se pretplatio u svom feedu događaja.
Rusificirano posuđivanje
Također na ruskom je riječ "sljedbenik" modificirana, na primjer, postoji glagol "slijediti". Primjer upotrebe: "Obožavatelji vole pratiti svoje omiljene izvođače na Twitteru", što znači "obožavatelji vole pratiti svoje omiljene izvođače na Twitteru."
Značajno je da društvene mreže, koje su se odmah pojavile na ruskom jeziku, nisu uzele ovu riječ, iako su prve godine u svom arsenalu imale mnoštvo jezičnih pozajmica. Na primjer, "račun", "sviđa mi se" itd. Postali su čvrsto utemeljeni u slengu.